E se il Signore ha in mente di fare qualcosa per noi, dovrebbe sbrigarsi o sarà troppo tardi.
Ako nam Bog namerava pomoæi bolje da požuri Ili æe biti prekasno.
Certo che la ritroveremo, ma ho paura che sarà troppo tardi
Naravno da hoæemo. Ali možda æe biti prekasno.
Se combinano un matrimonio, sarà troppo tardi per noi.
Ako bude prilike, bit æe pre kasno za nas.
Va eliminato subito, altrimenti sarà troppo tardi.
Ismejao je bogove, svrgao Vladu i uvredio najbolje porodice u Rimu.
Quando saremo dentro, sarà troppo tardi!
Kada uðemo, biæe prekasno za tebe.
Quando scoprirete la verità, sarà troppo tardi.
Dok shvatite šta je, biæemo mrtvi.
Quando sarà riuscito a estorcermi quelle informazioni, sarà troppo tardi.
Kad izvuèeš taj podatak iz mene, bit æe prekasno.
E a quel punto sarà troppo tardi per salvarti la vita.
I do tada bice prekasno da ti se spasi zivot.
Allora sarà troppo tardi per la verità.
I bit æe kasno za istinu.
Succederà qualcosa e sarà troppo tardi.
Nešto æe se dogoditi i biæe prekasno.
Signor vice-presidente, se non agiamo ora sarà troppo tardi.
Г. Подпредседниче! Ако одмах не делујемо, биће касно.
Devo decidere entro una settimana o sarà troppo tardi.
Imam još nedelju dana da odluèim, a posle æe biti kasno.
Spero che quando cambierà idea idea non sarà troppo tardi.
Svakako se nadam da se neæete prekasno predomisliti.
Se andiamo, sarà troppo tardi per salvarla.
Ako napustimo ovo mjesto, bit æe previše kasno da je spasimo.
Se non andiamo adesso, dopo sarà troppo tardi.
Ako sad ne odemo više neæemo imati sreæe.
Gli ultimi test sulle cavie suggeriscono che, qualsiasi cosa sia ce ne accorgeremo solo quando sarà troppo tardi.
Novosti iz glasila predlažu da što god to je mi neæemo znati dok neæe biti prekasno, vidiš?
Non deve capire di essere stato scoperto finché non sarà troppo tardi per lui.
Ne smije znati da je otkriven dok nije prekasno da bilo što uèini.
Se non lofai adesso, dopo sarà troppo tardi!
Jer ako to ne uradiš prekasno je onda. Ok zbogom.
Quando s'accorgeranno di ciò che è successo... sarà troppo tardi.
Savršeno. Dok shvate šta se desilo, biæe prekasno.
Quando quei soldati avranno sviluppato abilità da 4400, sarà troppo tardi.
Jednom kada ti vojnici razviju sposobnost 4400... bit æe prekasno.
Ho capito, ma per allora, sarà troppo tardi.
Razumem, ali tada æe biti prekasno (u lancu). Biæe veæ izmešana.
Una volta che i nostri fratelli saranno sull'aereo, sarà troppo tardi perchè gli americani capiscano cosa sta succedendo.
U vrijeme kada moja zatoèena braæa budu ulazila u avion, bit æe prekasno za Amerikance da shvate što se dogodilo.
Perchè quando diverrà re sarà troppo tardi per dire no.
Jer kada postane kralj, bice kasno reci ne.
Ma se ti distraggo ancora, l'autobus ripartirà e sarà troppo tardi.
Ali ako te zamajam dovoljno dugo autobus æe krenuti, i biæe prekasno.
Non vuoi aspettare finché non sarà troppo tardi, vero, tesoro?
Ne želiš da cekaš dok ne bude prekasno, zar ne, šeceru?
Ma... manny, se riescono a raggiungerla, sarà troppo tardi.
Meni, ako stignu do nje, onda æe biti kasno.
Quando ti accorgerai della mia presenza, sarà troppo tardi.
Dok shvatiš da sam tu, bit æe veæ prekasno.
Può darsi che lui rilevi il virus quando sarà troppo tardi.
Postoji šansa da ga neæe otriti dok ne bude prekasno.
Tra un anno sarà troppo tardi.
Za godinu dana veæ æe biti kasno.
Forstman l'ha dato a qualcuno cui tieni, e se glielo dico, sarà troppo tardi.
Forstman ga je dao nekome do koga ti je stalo, i ako mu to kažem, biæe prekasno.
Spero che un giorno... quando realizzerai di aver fatto un errore terribile... non sarà troppo tardi.
NADAM SE DA ÆEŠ JEDNOG DANA SHVATITI KAKVU SI UŽASNU GREŠKU NAPRAVILA, DOK NE BUDE SUVIŠE KASNO.
Ma le scelte le comprenderai solo quando sarà troppo tardi.
Izbor koji æeš sada doneti uopše neæe ni lièiti na izbor, dok ne bude prekasno.
Se dovessero arrivare i Salvatori... non so, ho pensato che, se non sarà troppo tardi... forse dovremmo cercare di stringere un accordo con loro?
Ако се Спасиоци појаве... Не знам, мислим, ако није прекасно... Хоћемо ли покушати направити неки договор?
Mi spieghi tutto qui, adesso, perché anche un attimo dopo sarà troppo tardi.
Sve mi objasnite sad i odmah. I sekund kasnije æe biti prekasno.
Helios sarà rilevato due mesi da ora, ma per allora sarà troppo tardi.
Helios æe biti primeæen kroz dva meseca, ali, do tada, prekasno je.
Se parla con Jessica della sua festa, sarà troppo tardi.
Ako je prièao sa Džesikom o žurci, možda je prekasno.
Per me, questa è la cosa coraggiosa da fare, cercare di arrivare dall'altra parte prima che sia troppo tardi, perché quando sarà troppo tardi, sarà troppo tardi.
Za mene, ovo je hrabra stvar, pokušaj da dopreš do druge strane pre nego što bude kasno jer kad je kasno, nema više povratka.
Hanno risposto, "Fantastico, ma sarà troppo tardi.
Они кажу, "Опа, то је сјајно, али то ће већ бити касно.
0.45456409454346s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?